- #SOURCE AND TARGET TEXTS ALIGNMENTO FOR WORDFAST HOW TO#
- #SOURCE AND TARGET TEXTS ALIGNMENTO FOR WORDFAST SOFTWARE#
Along with general problems of grammaticalisation and modelling, a number of structural areas will be the object of discussion and project work, as e.g. The aim of this course is to present patterns of cross-language asymmetry between pairs of languages, based on an in-depth analysis of language subsystems and syntactic structures. NBU04: Contrastive Linguistics (3 ECTS, 6 ECTS with project)
#SOURCE AND TARGET TEXTS ALIGNMENTO FOR WORDFAST HOW TO#
Students will learn how to apply certain theoretical translation principles, methods and strategies in translation projects. Translation as a concept and the role of the translator are also dealt with while analysing and comparing the various theories and approaches to translation. Students are introduced to the principles and methods used to translate different text types. This course overviews the major contemporary translation theories.
#SOURCE AND TARGET TEXTS ALIGNMENTO FOR WORDFAST SOFTWARE#
Students will become familiar with the processes of segmentation and indexation, with the use of concordancers and aligners. The course presents the main tools used in machine-aided translation and interpreting and offers hands-on experience in them. List of modules for New Bulgarian University, Bulgaria NBU01: CAT Tools for Translation, Localisation and Interpreting (3 ECTS)Ĭomputer-assisted translation and interpreting are increasingly becoming synonyms not only of high-quality translation and interpreting in the efficient work of translation/interpretation agencies, but also of modern translation/interpretation itself.